Marca acentual y reconocimiento visual de palabras en español
DOI:
https://doi.org/10.3989/loquens.2015.018Palabras clave:
español, acento gráfico, reconocimiento visual, acento léxico, acceso al léxicoResumen
Esta investigación tiene como meta determinar en qué medida un error ortográfico relativo al acento gráfico (i.e., tilde) afecta al reconocimiento visual de las palabras en español. Para ello, realizamos dos experimentos de decisión léxica visual (sin producción de las palabras), en los que los participantes tenían que ignorar la presencia o ausencia del acento gráfico. Los estímulos se componían de palabras originalmente sin acento gráfico (OrNA para ‘originally no accent’; Experimento 1) y palabras originalmente con acento gráfico (OrWA para ‘originally with accent’; Experimentos 1 y 2). Las palabras OrNA se presentaron en tres condiciones: correctamente ortografiadas (p. ej., dulce), con un acento gráfico en la vocal tónica (dúlce) y con un acento mal colocado en la vocal átona (dulcé). Asimismo, las palabras OrWA también se presentaron en tres condiciones: correctamente ortografiadas (p. ej., lápiz), sin el acento gráfico (lapiz) y con el acento gráfico mal colocado (lapíz). Los resultados mostraron que el acento gráfico desempeña un papel en el reconocimiento visual de las palabras. Más específicamente, la adición y/o la mala colocación del acento gráfico ralentizan significativamente el reconocimiento visual de las palabras, mientras que la omisión del acento gráfico no lo dificulta. Discutimos los resultados dentro del marco de los modelos de doble ruta.
Descargas
Citas
Alameda, J. R., & Cuetos, F. (1995). Diccionario de frecuencias de las unidades lingü.sticas del castellano. Oviedo: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Oviedo.
Ashby, J., & Clifton, C. (2005). The prosodic property of lexical stress affects eye movements during silent reading. Cognition, 96(3), B89–B100. http://dx.doi.org/10.1016/j.cognition.2004.12.006
Ayçiçegi, A., & Harris, C. L. (2002). How are letters containing diacritics represented? Repetition blindness for Turkish words. European Journal of Cognitive Psychology, 14(3), 371–382. http://dx.doi.org/10.1080/09541440143000113
Baayen, H. (2008). Analyzing linguistic data. A practical introduction to statistics using R. Cambridge, UK: Cambridge University Press. http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511801686
Baayen, R. H., Davidson, D. J., & Bates, D. M. (2008). Mixed-effects modeling with crossed random effects for subjects and items. Journal of Memory and Language, 59(4), 390–412. http://dx.doi.org/10.1016/j.jml.2007.12.005
Colombo, L. (1992). Lexical stress effect and its interaction with frequency in word pronunciation. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 18, 987–1003. http://dx.doi.org/10.1037/0096-1523.18.4.987
Colombo, L., Deguchi, C., & Boureux, M. (2014). Stress priming and statistical learning in Italian nonword reading: Evidence from children. Reading and Writing, 27, 923–943. http://dx.doi.org/10.1007/s11145-013-9476-x
Colombo, L., & Zevin, J. (2009). Stress priming in reading and the selective modulation of lexical and sub-lexical pathways. PLoS ONE, 4(9), e7219. http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0007219
Coltheart, M., Rastle, K., Perry, C., Langdon, R., & Ziegler, J. (2001). DRC: A Dual Route Cascaded model of visual word recognition and reading aloud. Psychological Review, 108, 204–256. http://dx.doi.org/10.1037/0033-295X.108.1.204
Cubelli R., & Beschin, N. (2005). The processing of the right-sided accent mark in left neglect dyslexia. Brain and Language, 95(2), 319–326. http://dx.doi.org/10.1016/j.bandl.2005.02.002
Domínguez, A., & Cuetos, F. (2001). Lexical stress in visual word recognition: Contrastive value in Spanish. Unpublished manuscript, Departamento de Psicología Cognitiva, University of La Laguna.
Eisenstein, J. (2013). What to do about bad language on the internet. Proceedings of the Annual Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies (NAACL–HLT 2013), 359–369. http://www.aclweb.org/anthology/N13-1037
Ferrand, L. (2001). Cognition et Lecture. Processus de base de la reconnaissance des mots écrits chez l'adulte. Bruxelles: De Boeck Université.
Forster, J. C. (2015). DMDX updates page [Website]. Department of Psychology, University of Arizona. Retrieved from http:// www.u.arizona.edu/~jforster/dmdx.htm
Frost, R. & Katz, L. (1992). Orthography, phonology, morphology, and meaning. Amsterdam: Elsevier North Holland Press.
González-Nosti, M., Barbón, A., Rodríguez-Ferreiro, J., & Cuetos, F. (2014). Effects of the psycholinguistic variables on the lexical decision task in Spanish: A study with 2,765 words. Behavior Research Methods, 46(2), 517–525. http://dx.doi.org/10.3758/s13428-013-0383-5
Gross, J., Millett, A. L., Bartek, B., Bredell, K. H., & Winegard, B. (2013). Evidence for prosody in silent reading. Reading Research Quarterly, 49(2), 189–208. http://dx.doi.org/10.1002/rrq.67
Guasch, M., Boada, R., Ferré, P., & Sánchez-Casas, R. (2013). NIM: A Web-based Swiss army knife to select stimuli for psycholinguistic studies. Behavior Research Methods, 45, 765–771. http://dx.doi.org/10.3758/s13428-012-0296-8
Gutiérrez Palma, N., & Palma Reyes, A. (2004). Lexical stress and reading: A study with children. Electronic Journal of Research in Educational Psychology, 2(2), 143–160.
Gutiérrez Palma, N., & Palma Reyes, A. (2008). On the use of lexical stress in reading Spanish. Reading and Writing, 21, 645–660. http://dx.doi.org/10.1007/s11145-007-9082-x
Jara Murillo, C. V. (2013). COCAE: Corpus Cacográfico Adulto del Espa-ol de Costa Rica (Informe parcial 30/09/2013, Proyecto n.º 745-B2-A13). Universidad de Costa Rica. http://hdl.handle.net/10669/8928
Keeulers, E., & Brysbaert, M. (2010). Wuggy: A multilingual pseudoword generator. Behavior Research Methods, 42(3), 627–633. http://dx.doi.org/10.3758/BRM.42.3.627
Kuznetsova, A., Brockhoff, P. B., & Christensen, R. H. B. (2014). lmerTest: Tests in Linear Mixed Effects Models (v. 2.0-20) [Rpackage]. Retrieved from http://CRAN.R-project.org/package=lmerTest
Marian, V., Bartolotti, J., Chabal, S., & Shook, A. (2012). CLEARPOND: Cross-Linguistic Easy-Access Resource for Phonological and Orthographic Neighborhood Densities. PLoS ONE, 7(8), e43230. http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0043230
Martín Plasencia, P., Iglesias Dorado J., & Serrano, J. M. (2008). Evidence for linguistic deficit in nonlexical processing in reading. A study of a Spanish-speaking patient. The Spanish Journal of Psychology, 11, 48–54. http://dx.doi.org/10.1017/S1138741600004108
Mathey, S., & Zagar, D. (2006). The orthographic neighbourhood frequency effect in French: A letter-case manipulation study. Canadian Journal of Experimental Psychology, 60(2), 159–165. http://dx.doi.org/10.1037/cjep2006015
Morton, J. (1969). Interaction of information in word recognition. Psychological Review, 76(2), 165–178. http://dx.doi.org/10.1037/h0027366
Pagliuca, G., & Monaghan, P. (2010). Discovering large grain-sizes in a transparent orthography: Insights from a connectionist model of Italian word naming. European Journal of Cognitive Psychology, 22, 813–835. http://dx.doi.org/10.1080/09541440903172158
Perea, M., Rosa, E., & Gómez, C. (2002). Is the go/no-go lexical decision task an alternative to the yes/no lexical decision task? Memory & Cognition, 30, 34–45.
Pérez, M. A., Alameda, J. R., & Cuetos Vega, F. (2003). Frecuencia, longitud y vecindad ortográfica de las palabras de 3 a 16 letras del Diccionario de la Lengua Espa-ola (RAE, 1992). Revista Electrónica de Metodología Aplicada, 8(2), 1–10.
Perry, C., Ziegler, J. C., & Zorzi, M. (2010). Beyond single syllables: Large-scale modeling of reading aloud with the Connectionist Dual Process (CDP++) model. Cognitive Psychology, 61(2), 106–151. http://dx.doi.org/10.1016/j.cogpsych.2010.04.001
Perry, C., Ziegler, J. C., & Zorzi, M. (2014). CDP++. Italian: Modelling sublexical and supralexical inconsistency in a shallow orthography. Plos One, 9(4), e94291.
Protopapas, A. (in press). From diacritics to the mental lexicon: Where is the stress? In J. Thomson & L. Jarmulowicz (Eds.), Linguistic rhythm and literacy. John Benjamins. Retrieved from http://users.uoa.gr/~aprotopapas/CV/pdf/Protopapas_Ti-LARch14_draft2.pdf
Protopapas, A., & Gerakaki, S. (2009). Development of processing stress diacritics in reading Greek. Scientific Studies of Reading, 13, 453–483. http://dx.doi.org/10.1080/10888430903034788
Protopapas, A., Gerakaki, S., & Stella, A. (2007). Sources of information for stress assignment in reading Greek. Applied Psycholinguistics, 28, 695–720. http://dx.doi.org/10.1017/S0142716407070373
Pujol, M. (2005). La ortografía. In S. Torner & P. Battaner (Eds.), El corpus PAAU 1992: Estudios descriptivos, textos y vocabulario (pp. 29–65). Barcelona: Universitat Pompeu Fabra.
Quilis, A. (1981). Fonética acústica de la lengua espa-ola. Madrid: Gredos.
Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética espa-olas. Madrid: Gredos.
Rastle, K., & Coltheart, M. (2000). Lexical and nonlexical print-tosound translation of disyllabic words and nonwords. Journal of Memory and Language, 42, 342–364. http://dx.doi.org/10.1006/jmla.1999.2687
Real Academia Espa-ola y Asociación de Academias de la Lengua Espa-ola (2005). Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana.
Seidenberg, M. S., & McClelland, J. L. (1989). A distributed, developmental model of word recognition and naming. Psychological Review, 96(4), 523–568. http://dx.doi.org/10.1037/0033-295X.96.4.523
Seva, N., Monaghan, P., & Arciuli, J. (2009). Stressing what is important: Orthographic cues and lexical stress assignment. Journal of Neurolinguistics, 22, 237–249. http://dx.doi.org/10.1016/j.jneuroling.2008.09.002
Soto-Faraco, S., Sebastián-Gallés, N., & Cutler, A. (2001). Segmental and suprasegmental mismatch in lexical access. Journal of Memory and Language, 45, 412–432. http://dx.doi.org/10.1006/jmla.2000.2783
The English Spelling Society (2010). The changing face of spelling on the internet. A research document drawn from research at Manchester University. Research notes and diagrams courtesy of Lucy Jones. http://pdf.thepdfportal.net/PDFFiles/129174.pdf
van Orden, G. C. (1987). A ROWS is a ROSE: Spelling, sound, and reading. Memory & Cognition, 15, 181–198. http://dx.doi.org/10.3758/BF03197716
Zagar, D., & Mathey, S. (2000). When words with higher-frequency neighbours become words with no higher-frequency neighbours (or how to undress the neighbourhood frequency effect). In A. Kennedy, R. Radach, D. Heller, & J. Pynte (Eds.), Reading as a perceptual process (pp. 23–46). Oxford: Elsevier.
Ziegler, J. C., Perry, C., & Coltheart, M. (2000). The DRC model of visual word recognition and reading aloud: An extension to German. European Journal of Cognitive Psychology, 12, 413–430. http://dx.doi.org/10.1080/09541440050114570
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2015 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
© CSIC. Los originales publicados en las ediciones impresa y electrónica de esta Revista son propiedad del Consejo Superior de Investigaciones Científicas, siendo necesario citar la procedencia en cualquier reproducción parcial o total.Salvo indicación contraria, todos los contenidos de la edición electrónica se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución “Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional ” (CC BY 4.0). Puede consultar desde aquí la versión informativa y el texto legal de la licencia. Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario.
No se autoriza el depósito en repositorios, páginas web personales o similares de cualquier otra versión distinta a la publicada por el editor.