Linguistic variables of Comprehensibility, Accentedness and Fluency in L2 Spanish: Listener type and ability level differences

Authors

DOI:

https://doi.org/10.3989/loquens.2020.075

Keywords:

comprensibilidad, acento extranjero, fluidez, español como L2, jueces, grados de desempeño

Abstract


The aim of this study is to identify which linguistic variables are most strongly related to comprehensibility, accentedness and fluency in Spanish as L2, and how the results may also vary according to the type of listener (expert or non-expert) and to the speakers’ level of ability in these three dimensions. To this end, 40 native English speakers of Spanish orally described picture narratives that were subsequently rated by four groups of raters using 9-point Likert scales. The first two groups were composed of 109 novice and 42 expert raters assessing comprehensibility, accentedness and fluency. The last two groups consisted of 35 phoneticians and 35 linguistic raters responsible for analyzing and scoring a total of 14 speech measures (7 per group) targeting pronunciation, disfluencies, lexis, grammar and discourse. The results reveal that comprehensibility is associated with a wide range of elements, while accentedness is determined especially by segmentals, and fluency by speech rate. Additionally, the impact of linguistic parameters varies according to the speakers’ level of performance, and there are differences between novice and expert raters, with the former being more affected by pronunciation and the experts by lexis and grammar.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Allison, P. D. (1999). Multiple Regression: A Primer. Thousand Oaks: Pine Forge Press, Inc.

Bergeron, A. y Trofimovich, P. (2017). Linguistic Dimensions of Accentedness and Comprehensibility: Exploring Task and Listener Effects in Second Language French. Foreign Language Annals, 50(3), 547-566. https://doi.org/10.1111/flan.12285

Bosker, H. R., Pinget, A.-F., Quene, H., Sanders, T. y de Jong, N. H. (2013). What makes speech sound fluent? The contributions of pauses, speed and repairs. Language Testing, 30(2), 159-175. https://doi.org/10.1177/0265532212455394

Celce-Murcia, M., Brinton, D., Goodwin, J. y Griner, B. (2010). Teaching pronunciation. A course book and reference guide (2.ª ed.). Cambridge: Cambridge University Press.

Constantinescu, G. (2015). Vocation of Language for International Communication - A Prediction Tool for Future Evolutions in Global Communication. Cross-Cultural Management Journal, 17(2), 161-174. Disponible en: http://seaopenresearch.eu/Journals/articles/CMJ2015_I2_9.pdf [Accedido el 02/06/2020].

Crowther, D., Trofimovich, P., Isaacs, T. y Saito, K. (2018). Linguistic Dimensions of Second Language Accentedness and Comprehensibility Vary across Speaking Tasks. Studies in Second Language Acquisition, 40(2), 443-457. https://doi.org/10.1017/S027226311700016X

Derwing, T. M. y Munro, M. J. (2005). Second Language Accent and Pronunciation Teaching: A Research-Based Approach. TESOL Quarterly, 39(3), 379-397. https://doi.org/10.2307/3588486

Derwing, T. M. y Munro, M. J. (2001). What Speaking Rates do Non-native Listeners Prefer? Applied Linguistics, 22(3), 324-337. https://doi.org/10.1093/applin/22.3.324

Derwing, T. M. y Munro, M. J. (2015). Pronunciation Fundamentals: Evidence-based Perspectives for L2 Teaching and Research. Ámsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/lllt.42

Derwing, T. M., Rossiter, M. J., Munro, M. J. y Thomson, R. I. (2004). Second Language Fluency: Judgments on Different Tasks. Language Learning, 54(4), 655-679. https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2004.00282.x

Derwing, T. M, Thomson, R. I. y Munro, M. J. (2006). English pronunciation and fluency development in Mandarin and Slavic speakers. System, 34(2), 183-193. https://doi.org/10.1016/j.system.2006.01.005

Fleissig, D. (2009). El análisis de los errores de la concordancia de los estudiantes universitarios anglohablantes: un estudio del aprendizaje del español como segunda lengua. Trabajo Fin de Grado (Español con Honores). University of Michigan.

Grüter, T., Lew-Williams, C. y Fernald, A. (2012). Grammatical gender in L2: A production or a real-time processing problem? Second Language Research, 28(2), 191-215. https://doi.org/10.1177/0267658312437990 PMid:30319164 PMCid:PMC6181447

INE (2017). Encuesta sobre la Participación de la Población Adulta en las Actividades de Aprendizaje. EADA, 1-6.

Instituto Cervantes (2020). El español en el mundo. Anuario del Instituto Cervantes 2020. Bala Perdida Editorial, Instituto Cervantes. Disponible en: https://cvc.cervantes.es/lengua/anuario/anuario_20/default.htm [Accedido el 26/12/2020].

Isaacs, T. y Trofimovich, P. (2012). Deconstructing Comprehensibility: Identifying the Linguistic Influences on Listeners' L2 Comprehensibility Ratings. Studies in Second Language Acquisition, 34(3), 475-505. https://doi.org/10.1017/S0272263112000150

Kang, O., Rubin, D. y Pickering, L. (2010). Suprasegmental Measures of Accentedness and Judgments of Language Learner Proficiency in Oral English. The Modern Language Journal, 94(4), 554-566. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2010.01091.x

Kormos, J. y Dénes, M. (2004). Exploring measures and perceptions of fluency in the speech of second language learners. System, 32(2), 145-164. https://doi.org/10.1016/j.system.2004.01.001

Levis, J. (2005). Changing Contexts and Shifting Paradigms in Pronunciation Teaching. TESOL Quarterly, 39(3), 369-377. https://doi.org/10.2307/3588485

Looney, D. y Lusin, N. (2019). Enrollments in Languages Other Than English in United States Institutions of Higher Education, Summer 2016 and Fall 2016: Final Report. Modern Languages Association of America. Disponible en: www.mla.org/Enrollment-Report [Accedido el 14/08/2020].

Madrid, D. (1999). Errores gramaticales en la producción escrita de los angloamericanos. En A. Romero, M. E. Fernández, E. Gómez Villalba, C. L. González, M. Moreno, C. Pérez, R. Puertas y F. Romero (Eds.), Actas del I Congreso Internacional sobre Educación Lingüística y Literaria en el Contexto del Sistema Educativo (pp. 609-623). Granada: Grupo Editorial Universitario.

McBride, K. (2015). Which Features of Spanish Learners' Pronunciation Most Impact Listener Evaluations? Hispania, 98(1), 14-30. https://doi.org/10.1353/hpn.2015.0001

Muñoz Zayas, R. (2013). El aprendizaje de lenguas extranjeras en España. EXtoikos, 9, 63-68.

Munro, M. J. y Derwing, T. M. (1995a). Foreign Accent, Comprehensibility, and Intelligibility in the Speech of Second Language Learners. Language Learning, 45(1), 73-97. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1995.tb00963.x

Munro, M. J. y Derwing, T. M. (1995b). Processing Time, Accent, and Comprehensibility in the Perception of Native and Foreign-Accented Speech. Language and Speech, 38(3), 289-306. https://doi.org/10.1177/002383099503800305 PMid:8816082

Munro, M. J. y Derwing, T. M. (2001). Modeling perceptions of the accentedness and comprehensibility of L2 speech the role of speaking rate. Studies in Second Language Acquisition, 23(4), 451-468. https://doi.org/10.1017/S0272263101004016

Nagle, C. L. y Huensch, A. (2020). Expanding the scope of L2 intelligibility research: Intelligibility, comprehensibility, and accentedness in L2 Spanish. Journal of Second Language Pronunciation, 6(2), 1-23. https://doi.org/10.1075/jslp.20009.nag

O'Brien, M. G. (2014). L2 Learners' Assessments of Accentedness, Fluency, and Comprehensibility of Native and Nonnative German Speech. Language Learning, 64(4), 715-748. https://doi.org/10.1111/lang.12082

O'Brien, M. G. (2016). Methodological Choices in Rating Speech Samples. Studies in Second Language Acquisition, 38(3), 587-605. https://doi.org/10.1017/S0272263115000418

Ortega, L. (1999). Planning and Focus on Form in L2 Oral Performance. Studies in Second Language Acquisition, 21(1), 109-148. https://doi.org/10.1017/S0272263199001047

Pardo, A. y San Martín, R. (2010). Análisis de datos en ciencias sociales y de la salud II. Madrid: Síntesis.

Pinget, A. F., Rutger Bosker, H., Quené, H. y de Jong, N. H. (2014). Native speakers' perceptions of fluency and accent in L2 speech. Language Testing, 31(3), 349-365. https://doi.org/10.1177/0265532214526177

Piske, T., MacKay, I. y Flege, J. E. (2001). Factors affecting degree of foreign accent in an L2: A review. Journal of Phonetics, 29(2), 191-215. https://doi.org/10.1006/jpho.2001.0134

Préfontaine, Y. y Kormos, J. (2016). A qualitative analysis of perceptions of fluency in second language French. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 54(2), 151-169. https://doi.org/10.1515/iral-2016-9995

Rossiter, M. J. (2009). Perceptions of L2 Fluency by Native and Non-Native Speakers of English. The Canadian Modern Language Review/La Revue Canadienne des Langues Vivantes, 65(3), 395-412. https://doi.org/10.3138/cmlr.65.3.395

Saito, K. (2019). To What Extent Does Long-Term Foreign Language Education Help Improve Spoken Second Language Lexical Proficiency? TESOL Quarterly, 53(1), 1-26. https://doi.org/10.1002/tesq.468

Saito, K. y Akiyama, Y. (2017). Linguistic Correlates of Comprehensibility in Second Language Japanese Speech. Journal of Second Language Pronunciation, 3(2), 199-217. https://doi.org/10.1075/jslp.3.2.02sai

Saito, K., Trofimovich, P. y Isaacs, T. (2016). Second Language Speech Production: Investigating linguistic correlates of comprehensibility and accentedness for learners at different ability levels. Applied Psycholinguistics, 37(2), 217-240. https://doi.org/10.1017/S0142716414000502

Saito, K., Trofimovich, P. y Isaacs, T. (2017). Using Listener Judgments to Investigate Linguistic Influences on L2 Comprehensibility and Accentedness: A Validation and Generalization Study. Applied Linguistics, 38(4), 439-462.

Sánchez Avendaño, C. (2002). La percepción de la fluidez en español como segunda lengua. Revista de Filología y Lingüística de La Universidad de Costa Rica, 28(1), 137-163. https://doi.org/10.15517/rfl.v28i1.4507

Santamaría Busto, E. (2015). Percepción y evaluación de la pronunciación del español como L2. Revista Española de Lingüística, 45(1), 175-207.

Schairer, K. E. (1992). Native Speaker Reaction to Non Native Speech. The Modern Language Journal, 76(3), 309-319. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1992.tb07001.x

Schwab, S. (2014). La perception du débit en espagnol L1 et L2: effet de la langue maternelle, du degré d'accent perçu et des compétences en L2. Nouveaux Cahiers de Linguistique Française, 31, 117-128.

Szabo, M. (2006). "I Meant to Say That": How Adult Language Learners Construct Positive Identities Through Nonstandard Language Use. TESL Canada Journal, 24(1), 21-40. https://doi.org/10.18806/tesl.v24i1.26

Tabachnick, B. G. y Fidell, L. S. (2007). Using Multivariate Statistics (5.ª ed.). Boston: Pearson.

Trofimovich, P. y Isaacs, T. (2012). Disentangling accent from comprehensibility. Bilingualism: Language and Cognition, 15(4), 905-916. https://doi.org/10.1017/S1366728912000168

Winke, P., Gass, S. y Myford, C. (2013). Raters' L2 background as a potential source of bias in rating oral performance. Language Testing, 30(2), 231-252. https://doi.org/10.1177/0265532212456968

Published

2020-12-30

How to Cite

Santamaría Busto, E. . (2020). Linguistic variables of Comprehensibility, Accentedness and Fluency in L2 Spanish: Listener type and ability level differences. Loquens, 7(2), e075. https://doi.org/10.3989/loquens.2020.075

Issue

Section

Articles