Foot duration and polysyllabic shortening among Arab speakers of English
DOI:
https://doi.org/10.3989/loquens.2022.e091Keywords:
Polysyllabic shortening, timing patterns, rhythm, Arabic, English as a second languageAbstract
This study investigates a neglected aspect of second language acquisition. It compares the timing patterns adopted by speakers of English as a foreign language with those of English native speakers. The paper aims to explore the extent to which Arab speakers, whose L1 is not as stress-timed as English is, can acquire the mechanisms of polysyllabic shortening in English. Three groups (English native speakers and two groups of Jordanian speakers of English) were requested to read three sets of monosyllabic, disyllabic and trisyllabic words in a carrier sentence. The total length of the word and the vowel duration in all the words were measured. Clear differences between the native speaker group and the non-native speaker groups were attested. Results show that isochronous foot duration and polysyllabic shortening are a tendency in English speech timing, rather than a fundamental process. Furthermore, acquiring the timing patterns of the stress-timed English rhythm is challenging to Arab speakers.
Downloads
References
Abercrombie, D. (1967). Elements of General Phonetics. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Abu Guba, M. N. (2018). Stress assignment in polysyllabic words in Levantine Arabic: An Optimality-theoretic analysis. Lingua Posnaniensis, 60(2), 7-24. https://doi.org/10.2478/linpo-2018-0009
Abu Guba, M. N. (2021). Gemination within English loanwords in Ammani Arabic: An Optimality-theoretic analysis. Journal of Linguistics, 57(1), 1-38. https://doi.org/10.1017/S0022226720000183
Abu Guba, M. N., Fareh, S. & Yagi, S. (2023a). Arabic and English speech rhythms: A contrastive review. International Journal of Arabic and English Studies. Volume 23, Issue 1, Pages 183 - 202. https://doi.org/10.33806/ijaes2000.23.1.10
Abu Guba, M. N., S. Daoud & S. Jarbou. (2023). Foreign accented-speech and perceptions of confidence and intelligence. Journal of Psycholinguistic Research. https://doi.org/10.1007/s10936-023-09940-9 PMid:36867293
Abu Guba, M. N., Mashaqba, B., Huneety, A. & Hajeid, O. (2021). Attitudes toward Jordanian Arabic-accented English among native and non-native speakers of English. ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries, 18(2), 1-29. https://doi.org/10.4312/elope.18.2.9-29
Abu Guba, M. N., Mashaqba, B., & Huneety, A. (2023b). Polysyllabic shortening in Modern Standard Arabic. Journal of Semitic Studies. https://doi.org/10.1093/jss/fgac030
Abu Guba, M. N., Mashaqba, B., Jarbou, S. & Al-Haj Eid, O. (2023c). Production of vowel reduction among Jordanian Arab learners of English: Acoustic investigation. Poznan Journal of Contemporary Linguistics. https://doi.org/10.1515/psicl-2022-2011
Beckman, M. E., & Edwards, J. (1990). Lengthenings and shortenings and the nature of prosodic constituency. In J. Kingston, & M. E. Beckman (Eds.), Papers in Laboratory Phonology I: Between the Grammar and the Physics of Speech (pp. 152-178). Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511627736.009
Boersma. P, & Weenink, D. (2015). Praat: Doing Phonetics by Computer [ Computer program]. Version retrieved July 2019 from http://www.praat.org.
Dauer, R. M. (1983). Stress-timing and syllable-timing reanalyzed. Journal of Phonetics, 11(1), 51-62. https://doi.org/10.1016/S0095-4470(19)30776-4
Flege, J. E., Munro, M., & MacKay, I. R. (1995). Factor affecting strength of perceived foreign accent in a second language. Journal of Acoustical Society of America, 97(5), 3125-3134. https://doi.org/10.1121/1.413041 PMid:7759652
Flege, J., Takagi, N., & Mann, V. (1995). Japanese adults can learn to produce English /ɻ/ and /l/. Language and Speech, 38, 25-55. https://doi.org/10.1177/002383099503800102 PMid:7651052
Gibson, T. A. & Bernales, C. (2019). Polysyllabic shortening in Spanish-English bilingual children. International Journal of Bilingualism, 24(2), 437-454. https://doi.org/10.1177/1367006919846426
Gibson, T. A., & Summers, C. (2018). Polysyllabic shortening in speakers exposed to two languages. Bilingualism: Language & Cognition, 21(3), 471-478. https://doi.org/10.1017/S1366728918000068
Kent, R., & Read, C. (2002). The Acoustic Analysis of Speech. 2nd edition. Delmar: Cengage Learning.
Kim, H., & J. Cole (2005). The stress foot as a unit of planned timing: Evidence from shortening in the prosodic phrase. In Proceedings of Interspeech 2005, Lisbon, 2005, pp. 2365-2368. https://doi.org/10.21437/Interspeech.2005-37
Krivokapic, J. (2013). Rhythm and convergence between speakers of American and Indian English. Laboratory Phonology, 4 (1), 9-65. https://doi.org/10.1515/lp-2013-0003
Lehiste, I. (1972). The timing of utterances and linguistic boundaries. Journal of the Acoustical Society of America, 51(6B), 2018-2024. https://doi.org/10.1121/1.1913062
Lehiste, I. (1977). Isochrony reconsidered. Journal of Phonetics, 5(3), 253-263. https://doi.org/10.1016/S0095-4470(19)31139-8
Ordin, M., Polyanskaya, L. (2014). Development of timing patterns in first and second languages. System, 42, 244-257. https://doi.org/10.1016/j.system.2013.12.004
Ordin, M., Polyanskaya, L., Ulbrich, C. (2011). Acquisition of timing patterns in second language. Proceedings of Interspeech 2011, 1129-1132. https://doi.org/10.21437/Interspeech.2011-336
Polyanskaya, L., Ordin, M., & Ulbrich, C. (2013). Contribution of timing patterns into perceived foreign accent. In ). P. Wagner (Ed.), Proceedings of Elektronische Sprachsignalverarbeitung (ESSV) (pp. 197-204). Dresden: TUDpress.
Port, R. F. (1981). Linguistic timing factors in combination. Journal of the Acoustical Society of America, 69(1), 262-274. https://doi.org/10.1121/1.385347 PMid:7217524
Quené, H. (2008). Multilevel modeling of between-speaker and within-speaker variation in spontaneous speech tempo. Journal of the Acoustical Society of America, 123(2), 1104-1113. https://doi.org/10.1121/1.2821762 PMid:18247911
Roach, P. (1982). On the distinction between "stress-timed" and "syllable-timed" languages. In D. Crystal (Ed.), Linguistic Controversies (pp. 73-79). London: Arnold.
Suomi, K. (2007). On the tonal and temporal domains of accent in Finnish. Journal of Phonetics, 35(1), 40-55. https://doi.org/10.1016/j.wocn.2005.12.001
Tajima, K., Port, R., & Dalby, J. (1997). Effects of speech timing on intelligibility of foreign accented English. Journal of Phonetics, 25(1), 1-24 https://doi.org/10.1006/jpho.1996.0031
Turk A. (2012) The temporal implementation of prosodic structure. In A. Cohn, C. Fougeron, M Huffman (Eds.). The Oxford Handbook of Laboratory Phonology (pp. 242- 253). Oxford, UK: Oxford University Press.
Turk, A. E., & Shattuck-Hufnagel, S. (2000). Word-boundary-related duration patterns in English. Journal of Phonetics, 28(4), 397-440. https://doi.org/10.1006/jpho.2000.0123
Turk A, & Shattuck-Hufnagel S. (2013). What is speech rhythm? A commentary inspired by Arvaniti & Rodríguez, Krivokapic', & Goswami & Leong. Laboratory Phonology, 4, 93-118. https://doi.org/10.1515/lp-2013-0005
Turk, A. E., & White, L. (1999). Structural influences on accentual lengthening in English. Journal of Phonetics, 27(2), 171-206. https://doi.org/10.1006/jpho.1999.0093
White, L., & Mattys, S. (2007). Calibrating rhythm: First language and second language studies. Journal of Phonetics, 35(4), 501-522. https://doi.org/10.1016/j.wocn.2007.02.003
White, L., & Turk, A. E. (2010). English words on the Procrustean bed: Polysyllabic shortening reconsidered. Journal of Phonetics, 38(3), 459-471. https://doi.org/10.1016/j.wocn.2010.05.002
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
© CSIC. Manuscripts published in both the print and online versions of this journal are the property of the Consejo Superior de Investigaciones Científicas, and quoting this source is a requirement for any partial or full reproduction.
All contents of this electronic edition, except where otherwise noted, are distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) licence. You may read the basic information and the legal text of the licence. The indication of the CC BY 4.0 licence must be expressly stated in this way when necessary.
Self-archiving in repositories, personal webpages or similar, of any version other than the final version of the work produced by the publisher, is not allowed.